Jumat, 11 September 2015

Skywings - The Advent Melody - Brightness~Sky Anthem Pt. 3 ( indonesian translate)


lyrics and music by SKYWINGS


Brightness~Sky Anthem Pt. 3 ( indonesian translate)


鼓動が風を突き抜けても,君にはまだ届かない歌
最後まで諦めたりはしない, いつかは届く叶う日を夢みて。
(meskipun suara denyutan nadi menembusi angin,Lagu ini belum tersampaikan padamu.
 Perjuangan ini tidak akan berhenti hingga akhir
 Kadang kala , mimpi itu memnjadi kenyataan)

天使の空から舞い降りた
咲き乱れる花はFREESIA
bunga  FREESIA yang bermekaran
 jatuh dari malaikat surga

運命が愛を奪い去っても君にはまだ届けていないよ
言葉にしてしまえばいいけど
歌なら命の鼓動­伝わる
Walaupun takdir ini menghalangi cinta,Aku belum bisa menggapaimu
Tak masalah jika hanya sebuah kata
Jika sebuah lagu bisa mendetakkan denyut nadi kehidupan

天使が空から舞い降りて
教えてくれた愛の意味、
Malaikat jatuh turun dari surga
Mengajarkan makna cinta


さあ愛の光届け、­
奇跡に舞う希望の空を越えて。
今あなたの元へ羽ばたき愛の星となれ、
今女­神の涙を天使達が笑顔に変えて歌う。
Gapailah cahaya cinta
keajaiban menari melewati langit harapan
saat ini, takdir cintalah yang menuntunku terbang ke sisimu
Saat ini, malaikat menyanyi dan mengubah air mata dewi menjadi senyuman
この歌で明日を導こう
Di dalam lagu ini, pimpinlah hari esok.


 天使が羽を休める為­
降り立つ命の霧の中で木漏れ日が明日を照­らしかける、
愛なら既に答えを知っている。
Malaikat turun diantara pohon kehidupan
Sekedar untuk menidurkan kepakan sayapnya
Jika itu cinta, aku sudah tahu jawabannya

天使が空から問いかけた
導く答えは UNITE FOREVER
Aku memohon pada malaikat surge
Jawabannya ialah “bersatu selamanya


愛の歌よ響け
奇跡が舞う希望の空の夜明けに­
今光の元へ導き愛の星になり。
今あなたの涙は愛の歌が笑顔に変えて踊る、
­この歌で明日を繋げよう。
Lagu cinta bergema
Keajaiban menari diatas harapan langit senja
Saat ini, itu menjadi takdir cinta yang menuntunku kea arah cahaya
Saat ini, lagu cinta berdengung, mengubah air matamu menjadi senyuman
Dalam lagu ini, dampingilah hari esok

Always my heart stay by your side
途切れた答え求め
いつの日も思い出して誓っ­たあの日の事、
Hatiku selalu berada disisimu
Jawaban yang diinginkan masih tertahan
Mengenang hari-hari dimana aku telah bersumpah

 天使の空から舞い降りた
咲き­乱れる花はFREESIA
bunga  FREESIA yang bermekaran
 jatuh dari malaikat surga

天使は空から問いかけた
導く答えは UNITE FOREVER
Aku memohon pada malaikat surge
Jawabannya ialah “bersatu selamanya


 愛の歌よ響け、
奇跡が舞う希­望の空の夜明けに、
今光の元へ導き愛の星に­なれ。
今あなたの涙を愛の歌が笑顔に変えて踊る、
Its time has come to sing my song called BRIGHTNESS­
Lagu cinta bergema
Keajaiban menari diatas harapan langit senja
Saat ini, itu menjadi takdir cinta yang menuntunku kea arah cahaya
Saat ini, lagu cinta berdengung, mengubah air matamu menjadi senyuman
Waktunya telah tiba untuk menyanyikan lagu yang disebut PENCERAHAN”

さあ 愛の光届け
奇跡に舞う希望の空を越えて、
­あなたの元へ羽ばたき愛の星となれ、
今女神­の涙を天使達が笑顔に変えて歌う。
Gapailah cahaya cinta
Keajaiban menari diatas harapan langit luar
saat ini, takdir cintalah yang menuntunku terbang ke sisimu
Saat ini, malaikat menyanyi dan mengubah air mata dewi menjadi senyuman

この歌で明日を導こう
そして今
Together fly…..
 Di dalam lagu ini, pimpinlah hari esok
Dan sekarang
Terbang bersama….

-----------------------------------------------sekian-----------------------------------------

Kamis, 27 Agustus 2015

The GazettE-OMINOUS lyrics (Indonesian translated by Lia Ishihara )

Lyrics And Music by : The GazettE



-Sleep
Count me down again
(tidur........
Hitungan mundur..lagi)

さぁ 目を閉じて向かおう
(tutup mata dan hadapilah...)
瓦礫に潰れた祈り
(kepingan doa yang telah hancur di dalam reruntuhan)
羽ばたいていく君の目に映す
(hal itu Terlihat Dari kedipan matamu)
厚く翳る空に
悪夢と舞う君を見る
(aku melihatmu, menari bersama mimpi buruk di langit mendung )

忘れないで 心は死なない
(jangan lupakan, hati tidak akan mati)
忘れないで そう 夢は逆夢
(jangan lupakan, mimpi bertentangan dengan kenyataan)


True dread x 11 (benar...ketakutan...11X)


-Sleep
Count me down again
(tidur........
Hitungan mundur.....lagi)

不祥は流転を巡り
(reinkarnasi diselimuti ancaman)
断続の闇が俺を落とす
(kegelapan intermiten menjatuhkanku)
形無き明日を奪う
(mencuri hari esok yang tak jelas)
踏み出す度
翳る空で何も見えない
(ketika melangkah,,
apapun tak terlihat di langit mendung)
悲しみに自分を殺し
叫ぶ声は何も救えない
(teriakan bunuh diri dalam kesedihan..
Tak menyelamatkan apapun)










~~~~~~~~~~~~~~



* OMINOUS, ominous sendiri ada hubungannya Dengan kata "omen" sebuah istilah latin yang digunakan pada abad ke 16 yang memiliki arti : Firasat. Namun ominous sendiri Lebih Mengarah ke sesuatu yg tidak baik( buruk),
Untuk selebihnya ,mungkin ruki yg tw ...wkwkwkwk
* dalam lirik lagu tersebut, terdapat kata 流転(dibaca:ruten) yang merupakan istilah budha utk menyebutkan sebuah proses Perubahan yg terjadi secara terus menerus Ketika mati dan hidup kembali, jadi ane simpulkan Itu merupakan reinkarnasi,,, wkwkw
Utk selebihnya, mungkin kai yg tw..wkwkkw
*mohon maaf jika adanya kesalahan dlm translate, atau ada kata2 yg Tidak sesuai dgn bhsa jepangnya, wkwkw
Utk selebihnya...hanya Tuhan dan gazette yg tw, apa maksud dari lirik ini sebenarnya..wkwkwkwk

Milyaran jempol buat nih lagu ❤